Езикови асистенти в Гранада, Испания


ПРЕДСТАВЯНЕ НА АСИСТЕНТИТЕ ПО ИСПАНСКИ ЕЗИК В ГРАНАДА

 

Диляна Ковачева

Опишете себе си с три думи: Бяло, зелено, червено (свобода, надежда и любов)

Любима мисъл (мъдрост): Да се постигне невъзможното изисква само малко повече време и усилие.

Вашето призвание: Да покажа най-доброто от България, защото е много, но много малко познато.

Хоби (може няколко): Обичам да се разхождам из родния Балкан, да дишам неговия въздух и да се любувам на природата му. Корените ми са винаги жадни за всичко свързано с България. Обичам хубава музика и приятна компания. Фотография.

Любима книга: проза “Осъдени души„ (Димитър Димов) и поезия “Спомен за сън„ (Данила Стоянова)

Мечтая за: Хармония, за повече добро, за по-чести поводи за усмивки.

Щастлива съм, че: Все още изпитвам радост от най-дребното и незначително. Щастлива съм когато намеря доброто в другия.

Скоро открих, че: Нищо не е случайно и, че най-доброто все още предстои да се случи.

Искате ли да добавите нещо за себе си или да кажете нещо на бъдещите курсисти? :

Най-трайния, ползотворен и всеобхватен прийом при изучаването на испански език е чрез опознаването на неговата история, литература и култура. Но, за да влезе испанският в сърцето ти, да го почувстваш и да го обикнеш е нужно да видиш Испания и да се потопиш в нейния народ. Само тогава е възможно да почувстваш пулса му и да те плени завинаги.

Ето какво е първото впечатление на писателя Димитър Димов когато посещава Испания през далечната 1943 г. : „Едва ли някой можеше да измисли нещо по-полезно за мен от това – да видя Испания с нейния блясък, с нейните цветове, с нейните празници и културни богатства! Оня ден бях в музея Прадо и просто излязох смаян от онова, което видях…. Представете си и всичко останало, свързано с Испания – слънцето, синьото небе, портокалите, бананите, за да разберете до каква степен бях замаян!“ (Писмо до Проф. М. Москов, Мадрид 1943)

Моля дайте кратка информация за образованието си, професионален опит и ако искате нещо, което за вас е важно: Доктор по славянска филология и преподавател (от 2001 до 2012) по българска литература в университета в Гранада, Испания. От 2000г. задълбочено изучавам живота и творчеството на големия български писател-драматург Димитър Димов, посветено на престоя му в Испания (1943-1944). Проучванията ми са основа на моята докторска дисертация, защитена през 2005 на тема Испания в живота и творчеството на Димитър Димов. Автор съм на научния труд Испанската гражданска война в българската литература (2002) и на книгата с творби на Димов, в превод на испански, Димитър Димов. Произведения, свързани с Испания (2008).

 

Antonio Martínez Trujillo

Опишете себе си с три думи: Sentimental, sensible, sensitivo

Любима мисъл (мъдрост): Los charlatanes nunca visitan la farmacia

Вашето призвание: Asimilar mi integración con el Universo

Хоби (може няколко): Aprender inglés, cantar polifonía, ver cine clásico

Любима книга: Don Quijote de la Mancha

Мечтая за: Dar la vuelta al Mundo

Щастлив съм, че: Vivo con personas que amo y que me aman (…eso creo)…

Скоро открих, че: He vivido más años de los que me faltan por vivir.

Искате ли да добавите нещо за себе си или да кажете нещо на бъдещите курсисти? : Que procuren siempre empatizar con los demás.

Моля дайте кратка информация за образованието си, професионален опит и ако искате нещо, което за вас е важно: Soy profesor y Doctor de Historia Contemporánea. Me gusta leer y profundizar en el conocimiento de los hechos históricos relevantes. Dediqué mi Tesis Doctoral a los movimientos estudiantiles en España de principios del siglo XX. He impartido clases en Madrid, Granada y Tánger (Marruecos). Me apasiona la historia de mi país y siento gran simpatía por la historia y las costumbres búlgaras. Soy consciente de que tanto Bulgaria como España son dos países claves para comprender la historia de Europa.